Section الاسم الوصف
יחידת הוראה 1 صفحة כיצד קובעים, איזו צורה תקנית ?

    

صفحة האם נכון לומר בגלל ש...

    

صفحة ממשק או מנשק?

  

صفحة פורטל או פורטן

   

صفحة על קוצו של יוד

  

صفحة בינלאומי או בין-לאומי?

   

صفحة על קוצו של יוד

טעויות נפוצות

שפה הדבורה (משלב לשוני בלתי-פורמלי) אנו לא מקפידים על לשון תקנית, לפעמים כדי שהשיחה תהיה קולחת יותר.

בשפה הכתובה (משלב לשוני פורמלי) עלינו להקפיד על תקינות הלשון, בעיקר לאור העובדה, שאנו מנחילי הלשון העברית.

ברצוני לחדד כמה טעויות נפוצות:

1.      עולים מערביים – יוצאי ארצות המערב: ארה"ב, מערב אירופה (צרפת, אנגליה), בלגיה, הולנד, קנדה, אוסטרליה; להבדיל מיוצאי חבר המדינות  (בריה"מ  לשעבר): רוסיה, אוקראינה, ליטא, לטביה, קזחסטאן, גיאורגיה ועוד, שאינם מערביים.
חבר העמים (מונח ישן):  אנגליה, קנדה, אוסטרליה, ניו-זילנד.

2.      שיעור ממוחשב: שימוש במחשב (מצגות, סרטונים, קטעים להאזנה), אם באמצעות הדיסק הקשיח, הדיסק-און-קי או  דיסק סי.די, ללא חיבור לאינטרנט.
שיעור מתוקשב (מקוון, אונליין) – למידה מרחוק – מטלות לביצוע באינטרנט (במודל או באתרשל "תרגילים מתוקשבים"  או "דלת פתוחה" של משרד הקליטה ועוד).
תקשוב = תקשורת + מחשוב.
שני הסוגים הנ"ל יכולים להיות אינטראקטיביים ולתת לתלמיד משוב (ציון).

3.      מילים לועזיות אפשר לכתוב עם  א'  ובלי  א'  : שתי הצורות נכונות: קלסי / קלאסי ; פונקציונלי / פונקציונאלי ;  רציונלי / רציונאלי ; אופציונלי / אופציונאלי  וכו' ;  אך  א'  תופיע רק אחרי תנועת קמץ.

4.      המונח:  "ברירת מחדל"  משמעותו: האפשרות הראשונה שעולה (במחשב: האפשרות, שנותנת התוכנה, והיא ניתנת לשינוי לפי בחירת המשתמש). רווח השימוש במונח זה במשמעות: האפשרות, שבחרנו בה בלית ברירה (הרע במיעוטו), ואין זה נכון.
המשמעות הנכונה: כאשר עלינו להחליט, מהי השיטה המשתלמת ביותר. אי-בחירה באחת החלופות מהווה  "ברירת מחדל", כלומר, הבחירה שלא לבחור.

5.      בכתיב חסר ניקוד (כתיב מלא) לא מוסיפים ו'  לציון תנועת  0  (או) , כאשר במקור המילה נכתבת בקמץ קטן או בחטף-קמץ בכל הצורות של המילה: תכנית, אמנם, אניה, למחרת, צהריים, יזמה  ( yozma ) וכו'.

6.      בכתיב מלא לא מוסיפים  י'  אחרי אות, המנוקדת בשווא נח: עברית, ללמוד, מכתב, שמלה, דמיון וכו'. כאשר הקורא עלול לשבש את המילה, רצוי להוסיף ניקוד עזר: מנהל  (minhal  ( - להוסיף חיריק מתחת  ל- מ' (כדי לא להגות:  menahel  ) וכן: מחזור (mihzur ) להבחין בינה ובין :  mahzor .

ולסיום – צ'ופר קטן: תוכנה מצוינת לניקוד של  פרופ'  סיון טולדו, להלן הקישור:

http://www.math.tau.ac.il/~stoledo/Tools/Keyboards/



 

صفحة השפה העברית לדורותיה

   

صفحة יחידת הוראה 1
א. כמובן, קיצור הצירוף (במקום: נרות לשבת - נרות שבת;  במקום: שרשרת מזהב - שרשרת זהב;  במקום: מפה של ארץ ישראל - מפת ארץ ישראל).
ב. אפשרות לדייק בתיאור האובייקט: שולחן עבודה (שולחן, שמשמש ספציפית לעבודה עליו);  שולחן מנהל (שולחן, שנועד להיות של מנהל) ; שולחן אוכל (שולחן, שנועד לשמש למטרת אכילה סביבו) ; שולחן זכוכית (שולחן, שעשוי מזכוכית) וכו'. 

 מרכיביה של הסמיכות נתפסים  כיחידת משמעות אחת; וההיסמכות  של המרכיב הראשון  שבמרכיבים אל המרכיב שאחריו, היא מבחינת ההטעמה:  הטעמת הנסמך חלשה  מהטעמת הסומך.  השוני בהטעמה  משפיע גם על  מערכת תנועותיו של  הנסמך, ולכן הוא  שומר מבחינת עיצוריו על מצב קדום; הסמיכות  משמרת את  התי"ו  בנסמך תמיד.  לנסמך  יש לרוב הטעמה,  אבל היא חלשה .
כל שינוי דקדוקי  (כגון,  ה"א הידיעה, הוספת כינויי קניין, כינויים חבורים  וכד' ) חל  על הסומך (המילה השנייה) בלבד. הסומך יכול להיות  מילה או צירוף מילים.  סיומת הרבים מצטרפת לנסמך.

 

صفحة והפעם: הסמיכות
صفحة מה בין "אותי" ו"אתי" ?

אותה מילת היחס, אך המשמעות שונה והנטייה שונה:

صفحة מהם משקלי שמות העצם ?

יסודם של משקלי שמות העצם הוא במקרא.

صفحة והפעם הסמיכות - המשך

   

صفحة יצירת מילים חדשות בעברית

   

מהי הסמיכות صفحة מושגים חשובים בדקדוק

 אם הדובר הילידי (שזוהי שפת האם שלו)  מכיר במשפט כמשפט, שהמסר שלו  (הרעיון שבו)  ברור לכל דוברי השפה, זהו משפט קביל;  אין זה אומר, שהמשפט נורמטיבי (נכון לפי כללי השפה).
לדוגמה: רוב הישראלים אומרים: יש לי את הספר הזה הרבה זמן. המשפט קביל  בעיני דוברי העברית, אך אינו נורמטיבי, כיוון שהוא סותר את כללי התחביר. מילת היחס:  "את"  אינה יכולה להופיע לפני הנושא של המשפט (הספר) ; היא מופיעה רק לפני מושא ישיר (קראתי את הספר); לכן המשפט התקני הוא: יש לי הספר הזה הרבה זמן (או: הספר הזה נמצא אצלי הרבה זמן).
דוגמה נוספת: בעברית מופיע קודם שם העצם, ורק אחר-כך שם התואר: ראיתי בגן ילדים חמודים. אין זה נורמטיבי, וגם אין זה קביל לומר: ראיתי בגן חמודים ילדים  (בניגוד לשפות רבות אחרות).

הערה: הגדרת מושגים אלה נעשתה על-סמך הקורס: "התפתחות שפה בילדות המוקדמת" בהנחיית דר' עדית שר.

יחידה 4 ملف שתי מילות יחס עם אותה הנטייה, אך במשמעות שונה ־ הכיצד?
Section 5 ملف אותה מילת היחס בשתי משמעויות שונות